[Entrevista] Tokio Hotel
El grupo Tokio Hotel ha terminado recientemente una mini-gira promocional en Canadá, visitar Montreal y Toronto. En esa ocasión tuve el placer de entrevistar a Bill y Tom Kaulitz, Georg y Gustav Listado de Schaefer.
11 de la mañana en un hotel en el centro de Montreal. Los chicos llegaron ayer en la ciudad y comenzar con su humilde siervo de un día completo de promoción. Ellos son acompañados por un intérprete, porque, si entiendo bien Inglés, que no se sienten lo suficientemente a gusto para hablar. Desde el principio, reconozco que son agradables. No arrogancia, atento a las preguntas y, sobre todo, un sentido del humor impresionante. He tomado nota con satisfacción de que puedo entender algunas palabras de sus respuestas en alemán, probablemente vestigios de un viaje a Colonia hace unos años. Me permite seguir aproximadamente la respuesta incluso antes de que el traductor se tome, y esto es tal vez una impresión, pero parece que para hacer las cosas más fáciles.
Por lo tanto, vamos a ver lo que Bill, Tom, Georg y Gustav tenía que decir buenos días por un glaciar en Montreal ...
BB: Justo antes de su visita a Canadá, que recibió un premio - el Goldene Kamera 2008 - Musik Nacional - que tiene más en el escenario con leyendas de rock. ¿Cuáles son sus impresiones de la noche y muchos premios que ha recibido recientemente?
Bill: Es algo realmente enorme! Para nosotros es muy emocionante que se realizó junto con Kylie Minogue, Chuck Berry y otros, y ganar el precio es realmente loco! Recientemente, también hemos sido el NRJ Music Awards, Francia, y había, entre otros, Rihanna. Estos son realmente grandes nombres, y de repente nos encontramos con grupos designados como Linkin Park! Es un gran honor para nosotros estar con grupos como que, para ser nombrado con ellos. De hecho, todo lo que no siempre parecen reales. Es simplemente un gran honor.
BB: ¿Cómo se explica su enorme éxito en países como Francia o Israel, mientras que hasta hace poco, no cantar en alemán?
Tom: Es sorprendente para nosotros que puede ser para los demás. Nosotros realmente no encontrar ninguna explicación. Para nosotros, era ya una locura. Estamos originarios de Magdeburgo, que no es realmente una ciudad de importancia internacional, y ya era enfriar a tener éxito en Alemania, entonces el éxito fuera de Alemania, Francia y ahora en toda Europa y también en Israel y así sucesivamente. También es realmente sorprendente para nosotros que para todos y todavía no hemos encontrado ninguna explicación real. Estamos realmente felices. Pero para nosotros es realmente difícil porque realmente no dotados en lo que respecta a los idiomas. Como cualquiera puede ver, que no hablan muy bien Inglés, y francés, no en todos, aparte de algunas frases, ya que se han convertido en Francia.
Bill: Tener la oportunidad de ir en diferentes países, como dice Tom ... parecía tan distante un sueño, la idea de tener éxito, tener éxito en Alemania. Hemos empezado a que hay dos años y medio y, a continuación, este gran éxito en Alemania llegar. Luego de que se extienda en toda Europa. Ahora bien, hoy nos encontramos aquí en Canadá. Es tan increíble para todos nosotros que en tan poco tiempo, es a menudo terrible. Ser un alemán, para producir el show en alemán e ir a Canadá y en toda Europa para nosotros en nuestros sueños que siempre ha parecido algo fuera de nuestro alcance.
BB: Cuéntanos un poco SCREAM - su álbum en Inglés - que los sonidos diferentes de tus álbumes en alemán, más rock. ¿Cómo elegir las piezas para el álbum?
Bill: En realidad, era algo más personal para nosotros. Nadie se ha dirigido a nosotros diciendo "hacer un álbum en Inglés. En lugar de ello, el álbum alemán sabía mucho éxito en la mayoría de los países, y ni la empresa ni nadie no nos dijo 'lo hacen en Inglés ". Es realmente algo que hemos decidido nosotros mismos, porque nos encontramos con que es realmente importante que la gente entienda las letras incluyen también el mensaje y nuestras ideas. Por lo tanto, dijo 'OK, vamos a intentar eso. En última instancia, por supuesto, he tenido que trabajar! [Risas proyecto de ley sobre la reacción de los otros miembros del grupo] Por lo tanto, hemos elegido nuestras canciones favoritas, las mejores canciones de ambos álbumes, para asegurar que todo ha ido bien, el álbum refleja nuestro estilo mejor de los casos, mientras que el Rango, baladas a ritmo partes más y más rock. Por lo tanto, yo estaba en el estudio y lo hice. Tomó mucho tiempo, porque realmente no es mi lengua materna y quería que suena bien. Estamos realmente orgullosos del resultado.
Tom: En cuanto al hecho de que los sonidos tan diferentes en comparación con canciones en alemán, si tomamos - por ejemplo - Monzón, en Inglés, la pieza más sonidos de rock, más oscuro, simplemente porque de la voz. Quiero decir, él [Bill] grabado la versión original cuando tenía 13 años. Ahora tiene 18, un viejo pépère y, en consecuencia, la voz se ha convertido en mucho más bajos y, a continuación, llegamos al punto de que antes nos mintió [aquí, viendo Tom Bill sonríe]: No lo sé cuántas versiones hemos tenido que guardar Monsun Creo que fue en todos los registros de votos, porque siempre debe adaptarse a la voz de Bill, sobre todo cuando su voz se dirigió a la adolescencia. Un día, cantó muy alta, al día siguiente, muy bajo, por lo que tuvo que trabajar demasiado, porque de ella.
BB: El pasado mes de noviembre, le han entregado un rendimiento muy impresionante para MTV Europe Music Awards. Cuéntanos un poco.
Tokio Hotel en el MTV Europe Music Awards
Bill: ¿Cuál fue especialmente difícil que es cantar, porque el agua era frío, su temperatura era de 15 o 17 grados, que fue realmente un shock cuando empezó a caer. Pero, en general, que había pasado toda una vida a los beneficios de este plan. Queríamos hacer algo extraordinario.
Tom: Usted puede imaginar que es realmente complicado, especialmente debido al hecho de que el escenario de los Premios MTV fue iluminada por LEDs y es muy difícil crear un aguacero en la sala de conciertos. Nos tomó un largo tiempo antes de que sea aceptado, pero en última instancia, que ha ido bien, incluso si todo había sucedido tan desastrosas para el ensayo general.
Georg: En el último ensayo, el día del show, nada ha funcionado como debe ser! Afortunadamente, todo cayó en el lugar y trabajó perfectamente para el beneficio real.
BB: ¿Cuál de ustedes tiene el precio de MTV en casa?
Bill: Todos hemos recibido una. Inicialmente, tuvimos que dar [los organizadores] porque todo era alto secreto. Hubo un secreto absoluto acerca de quién recibirá un premio, y deben grabar los nombres. Hemos tenido que poner el precio después de la gala, y cada uno de nosotros recibió por correo, que fue grabado Tokio Hotel y todo.
BB: Tom, cuando te ves en los clips de Tokio Hotel TV, que parece ser el que tiene la mayoría de las niñas a menudo en el ojo. ¿Qué tipo de chica le interesa?
Tom: Hmm, no limitarme a un género particular, no creo que ninguno de nosotros se limita a un género específico. En general, son bastante las niñas en todas las ciudades y pueden ser rubias o morenas o lo que sea. Puede encontrar muchachas bonitas de todo el mundo.
Georg: Sí, anoche cuando fuimos al restaurante, vimos algunas niñas muy hermosas!
Tom: Sí, creo que entre el aeropuerto y el hotel, vimos al menos el 50 hermosas chicas! [risas]
BB: Hay que decir que en invierno, son vestidos a la empuñadura!
Tom: ¿Qué me di cuenta ayer es que, a pesar de que era muy frío, hay muchas niñas en faldas cortas. Todo lo que uno puede decir cuando vemos que es que tienen nuestro respeto!
BB: Usted tiene toneladas de fans. ¿Cuáles son las cosas más loca que tus fans han hecho?
Bill: Oh, sería muy difícil elegir algo. Hay toneladas de correo de los aficionados que llegan por camión en el registro o la dirección de nuestros administradores. Enviamos miles de cosas, y no vemos mucho porque no nos para leer todo, pero hemos visto cosas muy agradable. Hay una chica que ha pintado su coche en un coche Tokio Hotel, y se llevó su coche al lado de nuestro recorrido en autobús y dimos la bienvenida todo el tiempo, y hemos seguido en todo el mundo. Hay dos niñas, Rusia, que ofreció una estrella. Usted recibirá un certificado, y hay una estrella, en algún lugar del cielo, llamado Tokio Hotel. Sin duda, nuestros fans son muy creativos! No son cartas de fans que se están convirtiendo cada vez más largo. Hay una especie de competencia. El más largo es de 12 kilómetros, creo. O mi cara tatuada en una parte de su cuerpo! No son niñas, un rostro tatuado en mi muslo, y una hija de Bill tatuado en uno de mama y de Tom, por el otro.
Tom: Pero como puedes ver, no parece tan frente a mí! [risas]
BB: Como hablamos tatuajes ...
Bill: Tengo uno aquí [mostrando su antebrazo], tengo el logotipo del grupo en la parte posterior del cuello, tengo una estrella en la parte inferior del abdomen y estoy seguro de que habrá muchos otros!
Tom [en risa]: Lo que me parece realmente bueno para Bill, es un gran cuadro negro que cubre su cara! [risas]
Bill: Realmente me gusta tatuajes. Yo que a la de mi antebrazo de 18 años. Ellos siempre tienen un significado. El uno en el antebrazo es "Libertad 89. Nací en 1989 y en Alemania, cuando los 18 años, se puede hacer nada, por lo que a los 18 años de edad, usted realmente convertirse en un adulto. Creo que en Canadá y los Estados Unidos es diferente, usted debe tener 21 años para beber y todo. Es diferente en Alemania, y mis 18 años fue muchas cosas para mí cuando tengo tatuada "la libertad". En mi cuello, el logotipo del grupo, he hecho justo antes de disparar el primer video clip. Yo tenía 15 años de edad. Es realmente un gran paso para mí y he querido mantener este momento para siempre grav / en mi piel. El otro [estrellas], fue en algún lugar entre, yo tenía 16 años, creo.
BB: Alguien tiene tatuajes?
Georg: No todavía. Tengo uno, salvo que la idea todavía me intimidan un poco. Pero realmente tengo una.
BB: Y piercings?
Bill: Tengo un piercing en la lengua y otro sobre la ceja. Tengo a 12 y 13 años.
Tom: Me tengo uno en el labio.
Gustav: Me cuento a tener una, y tan pronto como esto se hace, yo le dejará saber.
Preguntas flash
Banda favorita
Gustav: Foo Fighters y Rage Against The Machine
Billie: Coldplay, Green Day, Nena
Georg: Fall Out Boy, Jimmy Coma Mundo, el último álbum. No todos los mayores de su hardware.
Tom: Aerosmith, el grupo de hip-hop alemán Dinamita Deluxe
Comida favorita
Gustav: Wienershnitzel
Billie: Penne con salsa de crema de tomate
Georg: Penne con salsa de crema de tomate
Tom: Penne con salsa de crema de tomate o pizza
Favorito país
Bill: Es realmente difícil elegir uno, porque lo que necesita para estar en un país más de lo que hacemos realmente a una selección, y nuestros días festivos son siempre realmente corto. Por lo tanto, es una combinación de varios. Hasta ahora, el mejor lugar para celebrar, Rusia, en Moscú. La mejor comida, hasta la fecha, hemos encontrado en Italia.
Tom: Este es probablemente el tipo de tema que se puede hablar, pero si hablamos de la mujer, es mi tema. He descubierto que hay hermosas mujeres de todo el mundo, realmente en todas partes del mundo!
Bill: En Francia pasamos tanto tiempo en Francia ... Hemos jugado en bonitas habitaciones en Francia, Bercy. Es realmente una de las mejores habitaciones. Ir de compras es realmente grande en Francia. Es algo que nos encanta cuando estamos allí.
Tom: ¿Y Alemania es muy especial para nosotros. Eso es de donde venimos, que es donde está nuestra familia y nuestros amigos y nuestros fans de la primera jornada, las personas que siempre han apoyado desde el principio. Ellos nos apoyan en todas partes todo el mundo, es realmente gracias a ellos, y esto es una relación muy especial.
BB: Usted está usted participa en obras de caridad?
Bill: Es un evento de caridad en el que han participado, un evento musical: estamos de Instant Karma registrada de Amnistía Internacional. Se trata de un proyecto de los derechos humanos. Hicieron un álbum con la música y las canciones de John Lennon. Por primera vez, Yoko Ono dio el derecho a Amnistía Internacional para hacer eso. Nos sentimos muy honrados de haber sido abordado, y elegir una canción como de Instant Karma y ser parte de un proyecto fresco y realmente ser capaz de trabajar en la habitación. Nos permite trabajar la canción, para hacer nuestra versión, nuestra interpretación. Es realmente grande, muy bien.
Es que participe en otras causas de beneficencia, pero lo más probable es que usted es más probable que saber. Se hizo una serie de cosas con otras organizaciones que trabajan en Alemania, pero que no se conocían aquí.
Y
[Exclusiva entrevista] Gino Vannelli, un viaje interior Siguiente »
[Entrevista] Patrick Bruel





















No comentarios para "[Entrevista] Tokio Hotel"
Trackback: http://lebuzz.info/2008/04/395/en-entrevue-tokio-hotel/trackback/
Déjanos tu comentario: